Tā sadarbojas ar dalībvalstu valdībām un kompetentajām iestādēm, lai īstenotu vērienīgu mērķi: nodrošināt, lai iedzīvotāji varētu sazināties divās svešvalodās.
Sie arbeitet gemeinsam mit den Regierungen der EU-Länder auf ein ehrgeiziges Ziel hin: die Bürgerinnen und Bürger sollen neben ihrer Muttersprache zwei Fremdsprachen sprechen.
Standarti ir izstrādāti, lai iedzīvotāji droši evakuētu no telpām ārkārtas situācijā.
Es wurden Standards für die sichere Evakuierung von Anwohnern aus den Räumlichkeiten im Notfall entwickelt.
Dalībvalstīm ir jāpielīdzina savi noteikumi ES standartiem, lai iedzīvotāji tiktu pienācīgi aizsargāti.
Die Mitgliedstaaten müssen rasch ihre Emissionen reduzieren, damit sie die EU-Luftqualitätsnormen erfüllen.
Mums vajadzēja cietu materiālu ar caurumiem, lai iedzīvotāji nevarētu
Wir brauchten festes Material mit Löchern, damit die Bewohner es nicht konnten
Eiropas Komisijas priekšsēdētāja pirmais vietnieks Franss Timmermanss sacīja: "Lai iedzīvotāji atkal uzticētos Eiropai, mums jānodrošina lielāka atklātība un pārredzamība attiecībā uz to, kā mēs strādājam.
Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Die Kommission ist dabei, ihre Arbeitsweise zu ändern, indem sie Interessenträger häufiger konsultiert und offen damit umgeht, wen wir treffen und warum.
Labam dizainam bija jākļūst tādam, lai iedzīvotāji Vācijā, kuras ekonomika pēc Pirmā pasaules kara bija sagrauta, to atkal varētu atļauties.
Gutes Design sollte wieder erschwinglich werden in Deutschland, dessen Wirtschaft nach dem Ersten Weltkrieg am Boden lag.
Būtu jānodrošina palīdzība, lai iedzīvotāji atpazītu tīmekļa vietnes, kurās likumīgi piedāvā iedzīvotājiem iegādāties zāles tālpārdošanā.
Die Öffentlichkeit sollte beim Ermitteln von Websites unterstützt werden, die legal Arzneimittel für den Fernabsatz an die Öffentlichkeit anbieten.
Lai iedzīvotāji varētu izmantot šīs tiesības, regulā ir noteikts, ka visām trim iestādēm dokumentu reģistrs jādara pieejams tiešsaistē.
Damit Sie Ihr Recht leichter ausüben können, ist in der Verordnung festgelegt, dass alle drei Organe ein Dokumentenregister in elektronisch zugänglicher Form zur Verfügung stellen müssen.
Tuvuma princips Visu pārvaldes līmeņiem jācenšas "tuvināties iedzīvotājiem", it īpaši, nodrošinot savas darbības pārredzamību, lai iedzīvotāji būtu informēti par pilnvaru sadalījumu un iespējām paust savu viedokli.
Bürgernähe Sämtliche Ebenen sollen sich um "Nähe zum Bürger" bemühen, indem sie ihre Arbeit vor allem transparent gestalten, damit die Bürger genau wissen, wer wofür zuständig ist und an wen sie sich mit ihren Anliegen wenden können.
Atbalsts Jemenas iestādēm palīdzēs arī izveidot civilstāvokļa aktu reģistru un finansēt izpratnes veidošanas kampaņas, lai iedzīvotāji izprastu vajadzību reģistrēties un saprastu šādas reģistrēšanās sniegtās priekšrocības.
Außerdem werden die jemenitischen Behörden beim Aufbau eines Melderegisters und bei der Finanzierung von Kampagnen zur Sensibilisierung der Bevölkerung für die Notwendigkeit und die Vorteile der Eintragung in das Register unterstützt.
Kampaņas galvenā iecere ir izskaidrot bioloģiskās daudzveidības jautājumu/problēmu, lai iedzīvotāji izprastu daudzveidības samazināšanās potenciālās sekas un apzinātos, ka ir iespējams kaut ko darīt, lai samazināšanos apturētu.
Hauptanliegen ist es, die Bürger mit dem Problem/der Fragestellung der Biodiversität besser vertraut zu machen und dafür zu sorgen, dass sie die möglichen Folgen des Verlusts der Biodiversität verstehen und dagegen etwas unternehmen können.
Diemžēl šī "lieta" ir piemērots tikai, lai iedzīvotāji...
Leider ist dieses "Ding" eignet sich nur für die Bewohner von...
3.3141269683838s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?